top of page

 

Fashion

Few words

Contact

Legal notice
GUC

chromi mali 02092019-15.jpg

Kalaban Coro, fleuve Niger, Bamako, Mali 

chromi mali 02092019-17.jpg

Black look
bewitching look,
gobbling up.
Everything in its path
deforms
as swallowed up by the black gaze
of the one who hides
its in its breast
and without wanting to release him
of black designs
Or a question

about a mysterious destiny.

Noir regard

regard envoûtant,

engloutissant.

Tout sur son passage

se déforme

comme engloutit par le regard noir

de celui qui cache

en son sein

et sans vouloir le relâcher

de noirs desseins
Ou un questionnement

sur un bien mystérieux destin. ©

Kalaban Coro, fleuve Niger (river), Bamako, Mali 

chromi mali 02092019-46.jpg
chromi mali 02092019-89.jpg

Kalaban Coro, fleuve Niger, Bamako, Mali 

"EXPANSION"

chromi mali 02092019-18.jpg

Kalaban Coro, fleuve Niger (river), Bamako, Mali 

chromi mali 02092019-78.jpg
chromi mali 02092019-85.jpg

Kalaban Coro, fleuve Niger river), Bamako, Mali 

A river that drinks
who is drinking
of a generous monsoon
Let it rain down
let the river drink
From the river it rains
For these men and women,
pious commodities.

Un fleuve qui abreuve

qui s'abreuve

d'une mousson généreuse

Qu'il pleuve

que le fleuve s'abreuve

Pour que du fleuve il pleuve

Pour ces hommes et femmes,

de pieuses denrées. ©

Kalaban Coro, fleuve Niger, Bamako, Mali 

chromi mali 02092019-95.jpg

When the horizon ignites
on the already arid lands of the north
Whose ashes are already burning
Nothing seems to turn it off
Not even the waters
of the meandering great river of Fâro.

Lorsque l'horizon s'enflamme

sur les terres déjà arides du nord

Dont les cendres déjà, s'enflamment

Rien ne semble pouvoir l'éteindre

Pas même les eaux

du serpentant grand fleuve de Fâro. ©

chromi mali 13072019-70.jpg

Kalaban Coro, Bamako, Mali 

chromi mali 13072019-61.jpg

Kalaban Coro, Bamako, Mali 

chromi mali 13072019-30.jpg

Kalaban Coro, Bamako, Mali 

chromi mali 13072019-13.jpg

Kalaban Coro, Bamako, Mali 

chromi mali 02092019-6.jpg
chromi mali 02092019-4.jpg

Marché Sougouba (market), Bamako, Mali 

chromi mali 02092019-2.jpg
chromi mali 02092019-5.jpg

Marché Sougouba (market), Bamako, Mali 

chromi mali 02092019 2-22.jpg
chromi mali 02092019 2-23.jpg

Marché Sougouba (market), Bamako, Mali 

Hard work
driven by fear of missing
Afraid to miss
fear of condemning them
One mouth then another
for their sake,
save them from hard work.

Durs labeurs

Menées par la peur de manquer

Peur de manquer

peur de les condamner

Une bouche puis une autre

Pour à eux,

leur éviter de durs labeurs. ©

chromi mali 03092019-14.jpg
chromi mali 03092019-17.jpg

Darsalam, Segou, Mali 

Here is the grin
Here we raise the tea
raise social problems
On a rhythm given by a designated DJ
That only insolent children
would be rushed, from time to time
When it gets dark,
The grin shines like a beacon in the middle of the black, black
As if to mean that here,
a light of hope shines
And will shine as long as the grin is.

Ici c'est le grin

Ici, on lève le thé

soulève des problèmes de société

Sur un rythme donné par un DJ désigné

Que seuls d'insolents enfants

sauraient bousculés, de temps en temps

La nuit tombée,

Le grin brille tel un phare au milieu du noir, noir

Comme pour signifier que ici,

une lumière brille d'espoir

Et brillera tant que sera le grin. ©

chromi mali 03092019-15.jpg

Darsalam, Segou, Mali 

bottom of page